最近在研究鋰電池保護(hù)方面的東西,查閱了很多公司的IC資料,最為感慨的是日本企業(yè)的網(wǎng)站資料是做得最好的。
比如日本精工的鋰電池保護(hù)IC的說(shuō)明書是全都有中文的說(shuō)明書,看了他們的資料基本上就可以很快上手設(shè)計(jì)了。你就可以發(fā)現(xiàn)他們多么重視中國(guó)市場(chǎng)。
反觀臺(tái)灣的宏康,富晶,中國(guó)的中星微,上海光宇,比亞迪微電子等網(wǎng)站上使用的確是全是英文版說(shuō)明書。
對(duì)于中國(guó)的電子工程師來(lái)說(shuō)那個(gè)更容易上手是顯而易見的。
呵呵,細(xì)節(jié)決定成敗,各位仍需努力!